Перевод "address book" на русский
Произношение address book (эдрэс бук) :
ɐdɹˈɛs bˈʊk
эдрэс бук транскрипция – 30 результатов перевода
I'm terrible.
I can't even keep an address book together.
No one could've made me believe you'd accept a transfer to L. A. I love it here.
Я знаю, знаю.
Я ужасна. Я даже не могу хранить записные книжки вместе.
Никто бы не заставил меня поверить, что ты согласишься на перевод в Лос-Анджелес.
Скопировать
- I'm looking for something.
- Asha's address book?
Yeah.
- Я ищу кое-что.
- Записную книжку Аши?
Да.
Скопировать
I don't know who he is.
Max went to get your address book and came back with some crazy guy who knows a lot about the S1W.
- Not a lot.
Я не знаю кто это.
Макс пошла за твоей записной книжкой и вернулась с каким-то чокнутым парнем, который много знает о S1W.
- Не немного.
Скопировать
There's personal stuff in there you might wanna keep track of.
Address book, poems.
- Come on.
Там личные вещи, которые ты может захочешь взять в дорогу.
Записная книжка, стихи.
- Пошли.
Скопировать
Hacks into any electronic device within a hundred yards.
I patched into your cell phone's address book.
You're like the MacGyver of Wolfram and Hart.
Проникает в любое электронное устройство в пределах 100 ярдов.
Я залез в адресную книгу твоего сотового.
Ты как... МакДживер из Вольфрам и Харт.
Скопировать
I'd like to fire him.
It was in my husband's address book, you son of a bitch!
Well, I can't fire him, can I?
Я его уничтожу.
Он был в записной книжке моего мужа, ты, ублюдок!
Даа... С ним я уже поквитаться не смогу?
Скопировать
I'm going to put your name up in lights."
You put my name in your address book and that's as far as it ever went.
But I never forgot you.
Я напишу твоё имя огнями реклам."
Ты написал моё имя в своём блокноте и дальше этого дело не пошло.
Да я и не забывал о тебе.
Скопировать
- What?
I'll get my address book, call up some of my old boyfriends.
Oh, Lucy.
- Что?
Я возьму записную книжку и позвоню кому-нибудь из старых знакомых
Ой, Люси.
Скопировать
And I bet you know a million gals.
Where's your address book?
I burned it.
А ты, держу пари, знаешь миллион девчонок.
Где твоя записная книжка?
Я ее сжег.
Скопировать
- Dan.
- This is Dexter's address book.
Contact every name I listed in it.
- Дэн.
- Это записная книжка Декстер.
Свяжись с каждым человеком из этой книжки.
Скопировать
If Jean Dexter isn't remembered here, check it off.
You've got her address book, Constantino.
Get going.
Если Джин Декстер не помнят здесь, пометь это.
У тебя есть ее записная книжка, Константино.
Давай, вперед.
Скопировать
It's 35- Do you remember?
Where'd I put my address book?
Did you hear me?
Ты не помнишь его?
Поищу в своей записной книжке, подождите немного.
- Завтра в 5 часов.
Скопировать
Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Telegram forms, phone book, train schedule, address book and a map of the city, thank you.
Please two cold bathes.
Местные, парижские, лондонские.
Телеграфные бланки, телефонную книгу. Расписание, адресную книгу. И план города.
Пожалуйста, 2 ванны, холодные.
Скопировать
What do we got ?
- He was only carrying an address book.
- Interesting ?
Что у нас есть?
Его записная книжка.
Что-нибудь интересное?
Скопировать
I don't really care, I'm not the jealous type... but our neighbor is very angry.
He forgot his address book at home so I've called all the women there.
He's not a bad man. But he likes to pretend.
Я уже привыкла и не ревную, но наш сосед злится.
Он забыл дома свою записную книжку, и я звонила всем женщинам из неё.
Он на самом деле не плохой, но любит задаваться.
Скопировать
Call everybody you know.
Here's my address book.
You and Frank call everyone on our street.
Так, разменяйте деньги. И обзвоните всех, кого знаете.
Лесли, возьми мою записную книжку.
Обзвоните с Фрэнком всех наших соседей.
Скопировать
How did you get on to it?
Whenever the occasion arises, Sir Bernard, to look into someone's address book, always firt look under
In the address book of Monsieur Egan, that I found under his pillow, under the letter "X".
Как вы разгадали это?
Если вам придется просматривать чью-то записную книжку, сначала обратите внимание на букву Икс. Так как все секреты там.
В записной книжке месье Игана, которую я нашел под подушкой, под буквой "Икс" был только один номер.
Скопировать
It was a Mayfair number, which I thought strange.
pretended to use the telephone of Commander Daniels, I noticed that his number was the same as that in the address
Oh, no. My friend he will have retired for the night.
Там был номер запада города, что показалось мне странным.
Но когда я хотел позвонить командующему Даниэльсу, я заметил, что номер в книжке, совпадает с номером Даниэльса.
Нет, мой друг лег спать.
Скопировать
This concerns Miss Astrid Hirt.
The number is from his address book.
No need for detailed information. We're investigating two murder cases.
[Обзванивают всех из записной книжки] Вы знакомы с Астрид Хирт?
[Обзванивают всех из записной книжки] Ваш номер телефона мы нашли в его записной книжке.
[Обзванивают всех из записной книжки] Нам не нужно никаких справок, мы расследуем два убийства...
Скопировать
Let me see that!
Sam's address book.
- Dave Brubeck, should I toss them?
Дай мне взглянуть!
Адресная книга Сэма.
- Дейв Брубек, я их выкину?
Скопировать
Let me have the keys to Sam's apartment,
I'll get the address book myself, OK?
You goddamn bastard!
Дай мне ключи от квартиры Сэма,
Я сам заберу блокнот, OK?
Ты чертов ублюдок!
Скопировать
And the oddest part is that it was Mrs. Re y's v ault.
We must s ystematically che ck out e v eryone listed in the victim's address book.
Go on, go ahead, shoot it!
И что странно... это была гробница госпожи Рей.
Мы должны тщательно проверить... все записи в записной книжке жертвы.
Давай же, стреляй!
Скопировать
- I'd like to help, but... - She let me go through her purse.
I thought I'd find an address book, call somebody who knew her.
I found this.
Я бы хотела помочь, но Она дала мне посмотреть сумочку.
Я думал, найду записную книжку, позвоню ее знакомым.
Я нашел вот это.
Скопировать
One pocket comb, black plastic.
One address book, imitation red leather.
One ten-penny piece.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Одна монета в десять пенни.
Скопировать
Any developments?
I think I can close the case. ...if I can have $500 to purchase Jane McKenna's address book.
I don't understand what you mean.
Что-нибудь новое?
Думаю, можно будет закрыть дело. Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн Маккена.
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Скопировать
License number?
- In my address book, underlined.
Now, your driver's license and identity card.
Номер лицензии?
- У меня в записной.
Теперь давай твои права и документы.
Скопировать
What's your phone number?
I've lost my address book, so I'm asking everyone.
Mine is...
Напомни мне свой номер телефона?
Потерял свою записную книжку, вот и спрашиваю у всех.
Мой номер...
Скопировать
We've ruled out suicide.
Found some of his personal papers and address book.
Gunn, you're here.
Мы исключили самоубийство.
Я нашел его личные вещи - документы и записную книжку.
Ганн, ты - здесь.
Скопировать
Look at what I got.
It's her address book.
You're amazing.
Смотри, что у меня.
Это её записная книжка. У нас есть список гостей.
Как ты мила.
Скопировать
At the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth.
Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address
At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine.
В ту же секунду на террасе ресторана, в двух шагах от Мулен де Леголетт, ...порывом ветра приподняло скатерть так, что заплясали стаканы. Однако, никто этого не заметил.
В то же мгновенье на 6-ом этаже в доме №_28 по улице Трюден Эжен Колер, вернувшись с похорон своего лучшего друга Эмиля Мажино, ...стирал в записной книжке его имя.
И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг яйцеклетку, ...принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов address book (эдрэс бук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы address book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдрэс бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение